IMPRONTA / TÉRMINOS Y CONDICIONES

PIE DE IMPRENTA

Stil vor Talent GmbH
Wiener Straße 35, 10999 Berlín
Directores Generales: Oliver Koletzki, Slawjana Ulrich
Oficina Registrada: Berlín, Tribunal de Distrito de Charlottenburg | HRB 161833 B
Identificación fiscal: DE297101384 | Código de etiqueta: 30274

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

Nuestro sitio contiene enlaces a sitios web de terceros. No tenemos ninguna influencia sobre la información de estos sitios web y no aceptamos ninguna garantía sobre su exactitud. El contenido de dichos sitios de terceros es responsabilidad de los respectivos propietarios/proveedores.

CONDICIONES GENERALES DE VENTA TIENDA STIL VOR TALENT

Las siguientes condiciones generales de venta (en adelante, "CGV") se aplican a la tienda en línea en la URL: shop.stilvortalent.de, operada por la empresa Stil vor Talent GmbH, Glogauerstr. 21, 10999 Berlín (en adelante, "Stil vor Talent").

1. Aplicabilidad de las CGV y partes contractuales
1.1. Las CGV se aplican exclusivamente a la relación contractual entre usted como consumidor y Stil vor Talent. Un consumidor es cualquier persona física que celebra un acto jurídico con un propósito que no puede atribuirse a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.

1.2. Su socio contractual es:
Stil vor Talent GmbH
Glogauerstr. 21
10999 Berlín
representada por Oliver Koletzki
Teléfono: +49(0)30 67964784
Correo electrónico: fashion@stilvortalent.de
Identificación fiscal: DE297101384

2. Celebración del contrato
2.1. Los productos presentados en nuestra tienda en línea en la URL: www.shop.stilvortalent.com no constituyen una oferta contractual legalmente vinculante por nuestra parte, sino un catálogo en línea no vinculante.
2.2. Su pedido se realiza en 3 pasos, como se describe a continuación:
- En el primer paso, selecciona el artículo que desea pedirnos haciendo clic en el botón "Añadir al carrito".
- En el segundo paso, que inicia haciendo clic en el botón "Pagar ahora", puede elegir si desea pagar con tarjeta de crédito o a través de Paypal.
- En el tercer paso, finaliza su pedido y solo con el pago realiza un pedido vinculante de los artículos contenidos en el carrito de compras.
2.3. Le confirmaremos inmediatamente la recepción de su pedido por correo electrónico. Con este correo electrónico aceptamos su pedido y se celebra el contrato de compraventa de los artículos pedidos.
2.4. No aceptamos pedidos de usted si aún no ha cumplido los 18 años.

3. Precios, modalidades de pago y gastos de envío
3.1. Los precios indicados en nuestra tienda en línea incluyen el impuesto sobre el valor añadido.
3.2. Aceptamos Paypal y tarjeta de crédito como método de pago.
3.3. Los gastos de envío se calculan para cada pedido en función del volumen del envío y del país de destino. Los gastos de envío correrán a cargo del destinatario.

4. Instrucción de desistimiento
4.1. Derecho de desistimiento
Puede revocar su declaración contractual en un plazo de 14 días sin indicar los motivos, en forma de texto (por ejemplo, carta, correo electrónico) o, si la cosa se le entrega antes de la expiración del plazo, también mediante la devolución de la cosa. El plazo comienza después de la recepción de esta instrucción en forma de texto, pero no antes de la llegada de la mercancía al destinatario y tampoco antes del cumplimiento de nuestras obligaciones de información. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con el envío a tiempo de la revocación o de la cosa. La revocación o la declaración de revocación mediante la devolución de la mercancía debe dirigirse a:

Stil vor Talent GmbH
Glogauerstr. 21
10999 Berlín
En caso de revocación por correo electrónico: fashion@stilvortalent.de

4.2. Consecuencias del desistimiento
En caso de un desistimiento efectivo, las prestaciones recibidas por ambas partes deberán ser restituidas y, en su caso, los beneficios obtenidos (por ejemplo, intereses) deberán ser entregados. Si no puede restituir o entregar la prestación recibida, así como los beneficios (por ejemplo, ventajas de uso), o solo en parte, o solo en un estado deteriorado, deberá abonarnos una indemnización por el valor. Solo deberá abonar una indemnización por el deterioro de la cosa y por los beneficios obtenidos en la medida en que los beneficios o el deterioro se deban a un uso de la cosa que va más allá de la verificación de sus propiedades y funcionamiento. Por "verificación de las propiedades o del funcionamiento" se entiende la prueba y el ensayo de la mercancía correspondiente, tal como es posible y habitual en una tienda. Las cosas que puedan enviarse por paquetería deberán devolverse a nuestro cargo y riesgo. Las obligaciones de reembolso de los pagos deben cumplirse en un plazo de 30 días. El plazo comienza para usted con el envío de su declaración de desistimiento o de la cosa, para nosotros con su recepción.
4.3. Gastos de devolución en caso de desistimiento
Si el cliente es un consumidor, en caso de desistimiento, deberá correr con los gastos regulares de devolución si la mercancía entregada corresponde a la solicitada.

5. Entrega
5.1. A menos que hayamos acordado lo contrario con usted, realizaremos la entrega en la dirección de entrega que nos haya facilitado.
5.2. Si en el momento del pedido del cliente no hay ejemplares disponibles del producto seleccionado, el vendedor se lo comunicará al cliente en la confirmación del pedido. Si el producto no está disponible de forma permanente, el vendedor se abstendrá de aceptar el pedido. En este caso, no se celebra ningún contrato.
5.3. Si el producto designado por el cliente en el pedido está temporalmente no disponible, el vendedor también lo comunicará al cliente inmediatamente en la confirmación del pedido. En caso de retraso en la entrega superior a dos semanas, el cliente tiene derecho a desistir del contrato. Por lo demás, en este caso también el vendedor tiene derecho a rescindir el contrato. El vendedor reembolsará inmediatamente al cliente los pagos que haya realizado.

6. Garantía
6.1. Nuestra garantía por defectos se rige por las disposiciones legales. En particular, puede exigir una ejecución posterior (nueva entrega o subsanación de defectos). Sin embargo, tenemos derecho a realizar una nueva entrega si la subsanación de defectos implicaría un esfuerzo desproporcionado.
6.2. Los derechos de garantía prescriben dos años después de la entrega de los artículos.
6.3. Los derechos de garantía deben ser ejercidos por usted indicando nuestro número de pedido, su nombre y dirección. También debe describirse el defecto.
6.4. A nuestra solicitud, el artículo defectuoso debe enviarse para su verificación, a nuestro cargo y riesgo, a la dirección indicada en el punto 1.2.

7. Responsabilidad
7.1. Somos responsables ilimitadamente por dolo. Por negligencia, solo somos responsables en caso de lesión a la vida, el cuerpo, la salud o una obligación contractual esencial. Por obligaciones contractuales esenciales se entienden aquellas cuyo cumplimiento es necesario para la consecución del propósito del contrato y en cuyo cumplimiento usted confió y podía confiar.
7.2. En caso de incumplimiento levemente negligente de obligaciones contractuales esenciales, nuestra responsabilidad se limita al daño previsible y típicamente ocurrido.
7.3. Las limitaciones de responsabilidad anteriores también se aplican en favor de nuestros auxiliares de cumplimiento.
7.4. La responsabilidad según la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos no se ve afectada por las disposiciones anteriores.

8. Reserva de dominio
Los artículos entregados siguen siendo de nuestra propiedad hasta el pago completo.

9. Almacenamiento y accesibilidad del texto del contrato
Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido y nuestras CGV por correo electrónico.

10. Jurisdicción, Ley Aplicable, Idioma del Contrato
10.1. La jurisdicción y el lugar de cumplimiento son la sede del vendedor, si el comprador es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público.
10.2. Se aplica la ley de la República Federal de Alemania. Esto no se aplica si las disposiciones obligatorias de protección del consumidor impiden tal aplicación.
10.3. El idioma del contrato es el alemán.

11. Disposiciones finales
Todos los contratos entre usted y nosotros se rigen por la ley de la República Federal de Alemania, excluyendo las disposiciones del EGBGB y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).

12. Uso del remarketing de Facebook

Este sitio web utiliza la función de remarketing "Audiencias personalizadas" de Facebook Inc. ("Facebook"). Esta función sirve para presentar a los visitantes de este sitio web anuncios publicitarios basados en sus intereses ("Facebook-Ads") en el marco de su visita a la red social Facebook. Para ello, se ha implementado la etiqueta de remarketing de Facebook en este sitio web. A través de esta etiqueta, se establece una conexión directa con los servidores de Facebook al visitar el sitio web. De este modo, se transmite al servidor de Facebook que ha visitado este sitio web y Facebook asocia esta información a su cuenta de usuario personal de Facebook. Puede encontrar más información sobre la recopilación y el uso de datos por parte de Facebook, así como sobre sus derechos y opciones de protección de su privacidad a este respecto, en la política de privacidad de Facebook en https://www.facebook.com/about/privacy/. Alternativamente, puede desactivar la función de remarketing "Audiencias personalizadas" en https://www.facebook.com/settings/?tab=ads#_=_ Para ello, debe haber iniciado sesión en Facebook.